匈牙利雙傑-Bartók & Kodaly 4-3

Inside Music (42)

預計下架時間:---無


簡介

從音樂作品內藏的元素,向外照見古往今來大千世界諸般情境。
在不同世代、不同文化的音樂裡,承載了多少觀點與感受的異同?
集合並列音樂作品、詮釋錄音,從音樂出發以探索世界的點點滴滴...

立即典藏

00

:

00

:

00

00

:

00

:

00

節目大綱

Part 3 - Bartók、匈牙利農夫歌曲、貝多芬


Kodály在1915年寫作的《無伴奏大提琴奏鳴曲,作品8》,這的確是一首精彩無比的無伴奏大提琴曲,Kodály 對於這首作品也特別重視,它是自 J.S. Bach 的大提琴組曲以來第一部重要的無伴奏大提琴作品。

節目中特別選播錄音的演奏者Janos Starker (1924.7.5-2013.4.28),9歲的時候進入李斯特音樂學院就讀,Kodály從1912/13年開始在李斯特音樂學院教作曲。Starker回憶說Kodály曾經預言這首奏鳴曲將成為大提琴曲目的基石之一,Kodály對Starker的老師Adolph Schiffer說:「二十五年之後,如果一位大提琴家沒有演奏過這首作品,就不會被接受。」年輕的Starker完全贊同這個看法, 1939 年,當他15歲時,他在私人場合為Kodály演奏這部作品,之後又在Budapest的音樂會上演出。身為一位嚴格的教育者,Kodály對演奏提出評語:第一樂章速度太快;第二樂章「還可以」;第三樂章則在各變奏之間有過多的分離感。

後來當Starker於1948年永久定居美國之後,他趁著Kodály出國指揮巡演期間找機會多次為作曲家演奏這首奏鳴曲。兩人曾在Starker任教印第安納大學時見面,後來又在倫敦,並再次在美國相會。1967年在Kodály去世前不久,他對Starker說:「如果你修正第三樂章中的「漸慢」,那這將會是《聖經》般的演奏。」Starker生平第一次灌錄此曲是在1948年在巴黎所錄製的,這唱片獲得了「唱片大獎」(Grand Prix du Disque),也使得Starker成為本曲最經典的詮釋者,這錄音是難能可貴的歷史性經典錄音。

是Kodály在1915年寫作的《無伴奏大提琴奏鳴曲,作品8》,這的確是一首精彩無比的無伴奏大提琴曲,Kodály 對於這首作品也特別重視,它是自 J.S. Bach 的大提琴組曲以來第一部重要的無伴奏大提琴作品。

節目中特別選播錄音的演奏者Janos Starker (1924.7.5-2013.4.28),9歲的時候進入李斯特音樂學院就讀,Kodály從1912/13年開始在李斯特音樂學院教作曲。Starker回憶說Kodály曾經預言這首奏鳴曲將成為大提琴曲目的基石之一,Kodály對Starker的老師Adolph Schiffer說:「二十五年之後,如果一位大提琴家沒有演奏過這首作品,就不會被接受。」年輕的Starker完全贊同這個看法, 1939 年,當他15歲時,他在私人場合為Kodály演奏這部作品,之後又在Budapest的音樂會上演出。身為一位嚴格的教育者,Kodály對演奏提出評語:第一樂章速度太快;第二樂章「還可以」;第三樂章則在各變奏之間有過多的分離感。後來當Starker於1948年永久定居美國之後,他趁著Kodály出國指揮巡演期間找機會多次為作曲家演奏這首奏鳴曲。兩人曾在Starker任教印第安納大學時見面,後來又在倫敦,並再次在美國相會。1967年在Kodály去世前不久,他對Starker說:「如果你修正第三樂章中的 「漸慢」,那這將會是《聖經》般的演奏。」Starker生平第一次灌錄此曲是在1948年在巴黎所錄製的,這唱片獲得了「唱片大獎」(Grand Prix du Disque),也使得Starker成為本曲最經典的詮釋者,這錄音是難能可貴的歷史性經典錄音。

Bartók在一篇題為《匈牙利的新音樂》(The New Music of Hungary)的文章中對於這首無伴奏大提琴奏鳴曲給出他的看法與評價,他寫道:「沒有其他作曲家寫過任何與這種作品類型相似的音樂……在這裡,Kodály以最簡單的技術手段表達了完全原創的思想。正是問題本身的複雜性(也就是為獨奏大提琴創作作品的挑戰),為他提供了創造一種原創而不尋常風格的機會,其中包含令人驚訝的聲樂式效果;即使撇開這些效果不談,作品本身的音樂價值也極其顯著。」

Bartók在1936年,也就是他加入Kodály的行列開始下鄉採集民歌後的20年,他發表了一篇長長的文章-「為什麼以及如何蒐集民間音樂?」述說他們這些年採集民歌的經驗。他認為:「早期民歌蒐集以美學為導向,而非科學研究」,偏好「最美、最稀有」的旋律與歌詞,而非全面記錄,研究者試圖重建所謂「原始版本」。藝術性整理,而不是客觀研究。作曲家從民歌中獲得靈感,試著加入伴奏或改編成幻想曲、狂想曲等作品。可是蒐集者逐漸發現民歌具有規律與地域特性,旋律變體之間存在規律,不同民族可能共享旋律,某些旋律風格具有明確地域性,演唱方式(速度、音調、裝飾音等)是重要特徵,民歌的本質是「變化性」民歌每次演唱都可能不同。裝飾音與細微變化是正常現象,因此不存在固定的「唯一版本」。

民間音樂是集體創作,而非個人藝術,民歌與社群生活緊密相連,不同歌曲類型往往與集體活動有關。民歌是社會文化活動的一部分。民歌研究的最終目標是揭示民族之間的古老聯繫,幫助理解歷史與聚落,研究民族交流,分析文化心理差異,民俗音樂學具有重要歷史與文化價值。如果這門年輕的學科能忠實服務於這一目標,它便有資格與歷史悠久的學科並列。

假如我們套入匈牙利這個語詞,這些話的重點就變成:「我們之所以採集並研究匈牙利民歌,是為了理解匈牙利的歷史與聚落,研究民族交流,分析文化心理差異。而民歌正是這差異的表徵,透過對於匈牙利民歌的研究,我們希望找回匈牙利音樂的真實面貌,奪回我們的話語權,奏出匈牙利民族的心聲。」-後面這段話是我加上的,不過我想這是身為「愛國主義」的Bartók應該很想說的話。

播出曲目


Zoltán Kodály: Solo Cello Sonata, Op. 8 (1915)
1. Allegro maestoso ma appassionato
2. Adagio con gran espressione
3. Allegro molto vivace
Cello: János Starker

Béla Bartók
Allegro barbaro for piano (1911)
Romanian Folk Dances for piano (1915)

Béla Bartók: Fourteen Bagatelles, Op. 6 (1908) 
No. 1 Molto sostenuto  :複調中心(E大調+降A大調)與五聲音階、Aeolian調式並置
No. 12 Rubato :模仿彈撥樂器由慢至快的節奏,結合笛子式華彩音階,旋律與和聲分離並行
No. 13 Elle est morte, Lento funèbre  :以兩個小三和絃交替,呈現匈牙利輓歌般的沉重嘆息
No. 14 Valse (Ma mie qui danse..):快速圓舞曲,融合全音階、大小調與民歌語彙的拼接
Piano: Piotr Anderszewski

【主持人 陳樹熙】


【主持人 陳樹熙】

作曲家、指揮家、資深音樂人
前臺北市立交響樂團團長
台北愛樂電台節目主持人

國立臺灣大學外國語文學系學士,國立維也納音樂學院指揮文憑和作曲文憑畢業,在指揮、作曲、著作、翻譯、教學、藝術行政、廣播電視節目主持製作各領域,皆有相當的知名度與活動力。曾經先後擔任過國家音樂廳交響樂團(現在的國家交響樂團)助理指揮,臺灣省立交響樂團(現在的國立臺灣交響樂團)副指揮、副團長,高雄市交響樂團團長,臺北市立交響樂團副團長、團長,國立臺南藝術大學應用音樂系專任教授兼系主任。

曾經跟隨游昌發、Francis Burt 教授學習作曲,隨蕭滋及Karl Östereicher 教授學習指揮;歷年來曾經先後獲得過「齊爾品作曲比賽」首獎(1985),臺灣省交響樂團第二屆徵曲比賽第二獎(1993),以及多次文建會的年度甄選獎,作品經常在國內外演出。在指揮方面,也曾經擔任東吳大學管絃樂團、高雄市青少年交響樂團、屏東縣青少年管絃樂團的指揮,並且曾經客席指揮過山東交響樂團、日本仙台愛樂交響樂團、深圳交響樂團、上海歌劇院交響樂團、河北省交響樂團、俄國Voronehz愛樂管絃樂團等樂團。

作品常在國內外演出,芭蕾舞劇《傾城之戀》(高雄城市芭蕾舞團委託)、《六堆即景》、《八音協奏曲》、《布農傳奇》、《雲豹之歌》、《桐花組曲》、《山歌》、古琴協奏曲《琅琊行》等;國樂合奏曲《眾神出巡》由台北市立國樂團演出,並錄音由SONY發行並多次帶往該團美國及中國巡演,《龍鳳呈祥》(2016)由國家交響樂團錄音發行,馬來西亞愛樂也曾演出。曾擔任表演藝術雜誌專欄作家,著有《音樂欣賞》等書,翻譯文章見於《西洋音樂百科全書》(台灣麥克出版)等書。

?>

請先登入會員

加入音樂庫

加入音樂庫